Le Louvre-Lens célèbre bien plus que le bicentenaire de la traduction des hiéroglyphes : il met en lumière leur déchiffreur, le rôle de son frère et mentor, mais aussi le contexte culturel et politique, crucial dans cette aventure.
Le 27 septembre 1822, Jean-François Champollion (1790-1832) «tenait l’affaire» et la révélait devant un parterre de scientifiques à l’Académie des inscriptions et belles lettres, lors de la lecture de sa fameuse Lettre à M. Dacier (voir l'article Chez les Champollion, l’égyptologie à demeure de la Gazette n o 25, page 234). Il y livrait la clé du système hiéroglyphique, dont les signes peuvent soit être des idéogrammes, soit avoir une valeur phonétique. S’il a pu en arriver là, c’est que Champollion avait un avantage sur son concurrent le plus sérieux, l’Anglais…
Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience de navigation, réaliser des analyses de trafic du site et de vous proposer des contenus et des annonces les plus adaptés à vos centres d’intérêts.