Gazette Drouot logo print
Lot n° 78

CHINA. Stanislas JULIEN (1799-1873) Orientalist....

result :
Not available
Estimate :
Subscribers only

CHINA. Stanislas JULIEN (1799-1873) Orientalist. 3 L.A.S., [1850?]-1857; 6 1/2 pages in-8, the last on letterhead Collège impérial de France. Nice set. Author of numerous works on China, Stanislas Julien held the chair of Chinese and Tartar-Manchu language and literature at the Collège de France, where he had succeeded Abel Rémusat in 1832. He had also been a member of the Académie des inscriptions et belles-lettres since 1833. May 5, to the physician, naturalist and traveler Désiré Roulin (1796-1874), concerning the search for a Greek word: "I have found in Henry Estienne's Greek dictre (ed. de Didot) the solution to your difficulty"; followed by two Greek quotations... To the historian and lawyer Charles Read (1819-1898), concerning a request for permission to borrow books: "I regret to tell you that, in spite of my urgings, the Conservatoire has persisted in its refusal, basing itself on an article of the regulations which is absolute, & peremptorily requires the applicant to have published some known work. Several members having learned that you have the advantage of being Mr. Cordier's son-in-law, pointed out that you could borrow the books you need under his name, by providing yourself for the first time with a letter in which he authorizes you to sign for him"...March 17, 1857, to Marie-Félicité Brosset (1802-1880, specialist in Georgian and Armenian studies; based in Russia, member of the Imperial Academy of Sciences, St. Petersburg), offering him the first volume of Hianen-Thsang's Mémoires sur les voyages des pèlerins bouddhistes, which he published thanks to subscriptions from the Compagnie des Indes and the Société Asiatique. He also offered his colleague Schiefner, from St. Petersburg, the Italian translation of the magnificent edition of the Indian poem Ramayana, and then spoke of the quarrel between himself and Vasily Vasilyev over his translation of the Hianen-Thsang, deploring the latter's "unjust and hurtful attacks [...]. I have not attacked, and I have only used the right of self-defense"... He adds that Vassiliev "has shown so little scientific activity as to let 22 years pass (since 1835) without publishing a single line of the Hianen-Thsang work, the difficulties of which he had the advantage of having explained to him by 2 Thibetan lamas whom he quotes, without understanding the significance of such an admission"... We enclose 2 handwritten dedications to Benjamin Duprat on the false title of a work on mulberry trees and silkworms, and on the cover of Blanche et bleue (1834). Plus one in-4 manuscript page of Chinese calligraphy (small ink corrosions) with 17 ideograms written in black ink in three columns, accompanied by a pencil note giving the translation of the text.